Korean distortion:
"Comfort Women (USA)" -> "Yankee princess"
"Comfort Women (IJA)" -> "Sex Slaves"
>The term "Comfort Women" was used by South Korean media to refer to prostitutes for the US military until the 1990s.>It was also the euphemism used for prostitutes for the IJA. >In order to avoid confusions, "Yankee princess" replaced "Comfort Women" to refer to sexual laborers for the US military.>They were praised as "dollar-earning patriots" or "true patriots" by the South Korean government.https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Military_and_prostitution_in_South_Korea