>>19196078>that's polytheisticThe Bible is inherently polytheistic. Maybe you would have noticed that if had you read Genesis chapter 2 where it describes the genealogy of Heaven and Earth. This is because heaven and earth are gods, and in the original text, Yahweh doesn't appear until after this lineage is given.
(2:4 MT) These are the generations/lineage/family tree [toledot] of the heavens and the earth when they were created. In the day that Yahweh of the elohim made the earth and the heavens.
(2:4 LXX) This [is] the book of origin/birth/descent of heaven and earth [βίβλος γενέσεως οὐρανοῦ καὶ γῆς], when it originated in the day the god [ὁ θεὸς] made the heaven and the earth.
(ὁ θεὸς = elohim. ὁ θεὸς ≠ Yahweh)
>Here, we have the title of a new section in Genesis, “The Generations of the Heavens and the Earth” (MT) or “The Book of the Genesis of Ouranos and Ge” (LXX). In all other biblical examples of the use of toledot in a section title (Gen 5:1 [Adam]; 6:9 [Noah], 10:1 [Noah, Shem, Ham and Japheth]; 11:10 [Shem]; 11:27 [Terah]; 25:19 [Isaac]; 37:2 [Jacob]; Num 3:1 [Aaron]; Ruth 4:18 [Ruth]), the section goes on to list the descendants of the named figures (except for Gen 25:19; 37:2) and record various stories about them.>Taking these other parallels into consideration, it appears that the biblical authors drew on a tradition in which heavens and earth were taken as living beings—gods—who originated in a “succession of begettings” (Westermann 1984: 16). Taking heaven and earth here as living gods, the natural interpretation of the title of this section is that it comprised a form of theogony, an account of the gods and their descendants. Given that Genesis 2–3 has as its exclusive focus on stories featuring the god, Yahweh of the elohim, it follows that Yahweh of the elohim was understood as belonging to this genealogy of the gods.