Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[115 / 36 / 56]

Vollposters = Vollpfosten

No.16779183 View ViewReplyOriginalReport
THIS IS POLITICAL

I hereby declare, all Vollposters to be considered as 'Vollpfosten', from now on.

Why you ask?
Because 'Pfosten' is german for (goal) post.
And 'Voll' has several meanings in english.

>full (filled)
>whole
>real(ly)
>rich (like in color)
>being full (drunk or saturated)
>To go at length (in die Vollen gehen)

The situations, where Vollpfosting is fitting, are endless.
Her, being a german, Tomboy, goal keeper and this merely being a literal translation, i demand this taken effective immediately or will personally send a horde of Niggers, much darker, than vollanon and hung like horserelated.jpg to have fulltime Volletime with her and Breitfuss at night at a locker room.

>vollposting = vollpfosting
>vollpfosting Anon = Vollpfosten
Oh yeah, before i forget... 'Vollpfosten' is also commonly used as 'dumbass', 'fucktard', being blunt and similar, in german,
Because you're too dumb to hit the goal and only the post, which backfires.