[319 / 142 / 52]
Quoted By: >>17008139 >>17008140 >>17008141 >>17008143 >>17008144 >>17008159 >>17008163 >>17008164 >>17008167 >>17008180 >>17008183 >>17008185 >>17008193 >>17008196 >>17008200 >>17008210 >>17008227 >>17008250 >>17008253 >>17008266 >>17008275 >>17008278 >>17008290 >>17008299 >>17008320 >>17008343 >>17008385 >>17008391 >>17008396 >>17008405 >>17008406 >>17008408 >>17008410 >>17008421
-HOW THE JEWS WON-
The Jews set up a debt/usury cult called Christianity in order to make a religion that convinces the goyim to worship Jews, pay interest/debt, allow jews to subvert Europeans, and demoralize the aryan spirit. Picrel are some the original Hebrew Torah verses translated into English. As you can see, these translations are different from what you are used to. You are used to reading the greek translation, not the Hebrew translation. The jews deceitfully changed their own Torah when they were translating the torah from Hebrew to Greek. I will give an example using Deuteronomy 15:6
GREEK BIBLE
>For the LORD your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
*ORIGINAL* HEBREW TORAH TRANSLATION
>For Hashem Eloheicha blesseth thee, as He promised thee: and thou shalt lend unto Goyim rabbim, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over Goyim rabbim, but they shall not reign over thee.
Some will try to claim “goyim” means “nations” in this verse. That may be the literal translation, but that is not the context here. If YHWH meant “nations”, why did he double down on this claim just 3 verses prior in Deuteronomy 15:3?
>You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you. (KJV)
The word “goyim” is not used here. The word “foreigner” was translated from nākərî/nokri (נָכְרִי). Nokri is another Hebrew word for nonjews/foreigners.
Jews did this for the entire bible, Jews edited the torah to make it seem less jewish-supremacist, and trick goyim into following their bible and worshipping their God. Sneaky mistranslations like these are in almost every page of the OT.
1/3
The Jews set up a debt/usury cult called Christianity in order to make a religion that convinces the goyim to worship Jews, pay interest/debt, allow jews to subvert Europeans, and demoralize the aryan spirit. Picrel are some the original Hebrew Torah verses translated into English. As you can see, these translations are different from what you are used to. You are used to reading the greek translation, not the Hebrew translation. The jews deceitfully changed their own Torah when they were translating the torah from Hebrew to Greek. I will give an example using Deuteronomy 15:6
GREEK BIBLE
>For the LORD your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
*ORIGINAL* HEBREW TORAH TRANSLATION
>For Hashem Eloheicha blesseth thee, as He promised thee: and thou shalt lend unto Goyim rabbim, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over Goyim rabbim, but they shall not reign over thee.
Some will try to claim “goyim” means “nations” in this verse. That may be the literal translation, but that is not the context here. If YHWH meant “nations”, why did he double down on this claim just 3 verses prior in Deuteronomy 15:3?
>You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you. (KJV)
The word “goyim” is not used here. The word “foreigner” was translated from nākərî/nokri (נָכְרִי). Nokri is another Hebrew word for nonjews/foreigners.
Jews did this for the entire bible, Jews edited the torah to make it seem less jewish-supremacist, and trick goyim into following their bible and worshipping their God. Sneaky mistranslations like these are in almost every page of the OT.
1/3