Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[3 / 2 / 1]

Bantese thread - I love my wife bant-tan edition

ID:VJ1mWTyK No.20816502 View ViewReplyOriginalReport
my fellow banters i think the bantese translator works but i can't be bothered to fully test it right now

a little issue: the way the dictionary is set up right now is as follows:
[TYPE]
word translation translation translation

with the exception of verbs and pronouns it's always all synonyms, but it doesn't help with words that have irregular plurals (e.g.: person -> people), i need to come up with a better way to distinguish plurals from synonyms, i was thinking of something like
[TYPE]
word translation translation : plur_translation

i think it will work this way unless there is some particulars i'm not seeing at the moment, let me know if there's words with more than one irregular plurals or some shit like that
this will require me to change all the maps and a couple functions which is very boring and monotonous so i won't do it right now

i added another small function too which will pick a random translation instead of always the first one, it is called when translating nouns and adjectives but verbs and especially not with pronouns since they are set up differently

gonna post the code on github/gitlab sometime this week