Quoted By:
Jetzt mal butter bei die Fische = now butter by the fishes
Means something like let's be honest now
Da kräht doch kein Hahn danach = no cock (male chicken) calls for that
Means that something is irrelevant
Jemanden buttern = to butter somebody = to fuck someone
So hässlich wie die Nacht sein= to be as ugly as the night = to be very ugly
Sich ins Hemd machen = to make it into the shirt = to shit your pants/to be very frightened