>>4315656They probably do have two words for it, but use the word for arm when talking about a hand too. I am just guessing though, as that's what we have in Polish. We have a word "ręka" that means "an arm", but we will use it as the word for "hand" most of the times too, like "daj mi rękę" means "give me your hand", not "give me your arm". We do have a word "dłoń" though, which refers specifficaly to a hand.
If that makes sense.
>>4316511That's a bit rude I think...