جماعتِی جواب: اے باپ، میٔں اپنِی رُوح تَیرے ہاتھَوں مَیں سؤن٘پتا ہُوں۔
اے خُداونْد، میٔں تَیرِی پناہ لَیتا ہُوں۔ مُجھے کبھِی شرمِنْدہ ن ہَونے دے: اپنِی صداقت کِی خاطِر مُجھے نجات دے۔ میٔں اپنِی رُوح تَیرے ہاتھَوں میں سؤن٘پتا ہُوں: اے خُداونْد خُدائے صادِق تُو مُجھے بجائے گا۔
میٔں اپنے دُشْمنَوں کے آگے بائیس ملامت، اپنے ہمسایَوں کے نزدَیک نِشانۂ تژِیک، اؤر اپنے جان پہچانَوں کے لِئے خؤف کا بائیس بنا۔
وہ جَو مُجھے باہِر دَیکھے ہیٔں مُجھ سے دُور بھاگتے ہیٔں۔ میٔں مُردے کِی مانِنْد دِل سے فرامَوش کر دِیا گیا ہُوں۔ میٔں ٹُوٹے ہُوئے برتن کِی ترہ ہُو گیا ہُوں۔
میٔں اے خُداونْد تُجھ پر توکُّل کرتا ہُوں۔ میٔں کہتا ہُوں کِہ تُو ہِی مَیرا خُدا ہے۔ مَیرا انجام تَیرے ہاتھ مَیں ہے۔ مُجھے مَیرے دُشْمنَوں کِی گِرِفْت سے چھُڑا۔
اپنے خادِم پر اپنا چہرہ جولگر فرما۔ اپنِی شفافت سے مُجھے بچا لے۔ تُم سب جَو خُداونْد پر توکُّل کرتے ہَو۔ مزبُوت ہَو، اؤر تُمہارا دِل باہِمّت رہے۔
اے مسِیح، تَیرا جلال اؤر تَیرِی سِتائش ہَو۔
مسِیح نے اپنے آپ کَو فرَوتن کر دِیا، اؤر مؤت بلکِہ صلِیبِی مؤت تک فرمان٘بردار رہا، اؤر اِسِی واسطے خُدا نے اُسے نِہایت بُلنْد کِیا، اؤر اُسے وہ نام بخشا جَو ہر اَیک نام سے اعلیٰ ہے۔