جماعتِی جواب: اے باپ، میں اپنِی رُوح تَیرے ہاتھَوں مَیں سون٘پتا ہُوں۔
اے خُداونْد، میں تَیرِی پناہ لَیتا ہُوں۔ مُجھے کبھِی شرمِنْدہ ن ہَونے دے: اپنِی صداقت کِی خاطِر مُجھے نجات دے۔ میں اپنِی رُوح تَیرے ہاتھَوں میں سون٘پتا ہُوں: اے خُداونْد خُدائے صادِق تُو مُجھے بچائے گا۔
میں اپنے دُشْمنَوں کے آگے بائیس ملامت، اپنے ہمسایَوں کے نزدِیک نِشانۂ تژِیک، اور اپنے جان پہچانَوں کے لِئے خوف کا بائیس بنا۔
وہ جَو مُجھے باہِر دَیکھے ہیں مُجھ سے دُور بھاگتے ہیں۔ میں مُردے کِی مانِنْد دِل سے فرامَوش کر دِیا گیا ہُوں۔ میں ٹُوٹے ہُوئے برتن کِی ترہ ہَو گیا ہُوں۔
میں اے خُداونْد تُجھ پر توکُّل کرتا ہُوں۔ میں کہتا ہُوں کِہ تُو ہِی مَیرا خُدا ہے۔ مَیرا انجام تَیرے ہاتھ مَیں ہے۔ مُجھے مَیرے دُشْمنَوں کِی گِرِفْت سے چھُڑا۔
اپنے خادِم پر اپنا چہرہ جلوَگر فرما۔ اپنِی شفقت سے مُجھے بچا لے۔ تُم سب جَو خُداونْد پر توکُّل کرتے ہَو۔ مزبُوت ہَو، اور تُمہارا دِل باہِمّت رہے۔
اے مسِیح، تَیرا جلال اور تَیرِی سِتائش ہَو۔
مسِیح نے اپنے آپ کَو فرَوتن کر دِیا، اور موت بلکِہ صلِیبِی موت تک فرمان٘بردار رہا، اور اِسِی واسطے خُدا نے اُسے نِہایت بُلنْد کِیا، اور اُسے وہ نام بخشا جَو ہر اَیک نام سے اعلیٰ ہے۔