>>2733325Yeah, was using Sugoi Levi (newest model) I'm still not 100% convinced it's better than the old 3.3 one but whatever... Sugoi Red extension on Translator++ was used for the actual translation process, also I used this button from the Red Batch addon since it usually does a pretty good job of filtering out problematic contexts beforehand (though not necessarily 100% of stuff that might break your game)
As far as line breaks usually you have to fix that either when exporting the project (you can use color tags and set max char per line for each to be applied automatically when you export) or with the word wrap feature from the translation pane. I used 70 characters for lines without a picture and 58 for lines with a picture for now