Figured I should post an update on the QrinSway translation. Since the author found out about the translation and wasn't happy about redistributing it, I've put the v2 for the first game as my top priority. Since I already translated it before, it's going a lot faster than before. I'm also going through and double checking some things. I've realized how horribly mistranslated some parts were, and fixed them as well as some typos. I wish I had an editor to double-check and proofread it before releasing it.
The biggest reason for a v2 is to separate the translation from the game. At the time, I figured it wouldn't be a problem, since it's only the demo, but I want to respect the author and keep their stuff theirs. It also means my "fixes" won't be there anymore, but I had no right doing any of that in the first place. Most of them were just me wanting to learn a bit about RPGMaker and not taking them into account. I wish they would fix some things, most notably changing her sprite to match her portrait, but that's for them to decide; not me.
I'm using RPGMaker Trans to do the translations now, which means it's patching the game instead of redistributing it wholly. I hope this makes them happy, since I don't want to cause any trouble between our communities. I also ask for the anon who uploaded the full version to remove it. I've already removed the download link to the english translation, but I'll make a new one with only the patch when I'm done.
http://rpgmakertrans.bitbucket.org/This post got a bit longer than I thought, but I wanted to write an apology in case they ever read this thread again.