Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[13 / 1 / 11]

Translation help for a Minoru Suzuki Tattoo

No.12981702 View ViewReplyOriginalReport
Hey everyone. I’m wanting to get a tattoo of the Japanese characters for Kaze Ni Nare.

I went to google translate and typed in “Become the wind” which is what I had been led to believe that translated to in English but the charcters google translate came up with the phrase “kaze ni naru” I just want to mke sure I’m doing everything right because I would hate to get the wrong thing tattooed on me.
Is there a mistranslation or something I’m not aware of? Thanks for helping.