>>5419333>Maybe if you rolled the words around your head a little more, you'd...You experiment. In your mind, you make up random sentences, safe and simple at first, then ever more complex, searching for something, anything, that seems... out of the ordinary. The more you inspect your "native" tongue, the more you realise it's easy to use... when you're not thinking about it.
Soon you are questioning even the most basic grammatical construction. It's a confusing mess. Your gut tells you the adjective goes after the noun, but why does that seem so <span class="mu-r">alien</span> to you? So many words are merely the bashing together of separate terms. Why is does "spreading your legs" mean "running"? It's true, you suppose, but at the same time, you can't escape the feeling that you <span class="mu-r">knew</span> a specific word for this before, and it wasn't just a loose phrase.
And yet...
>roll 1d100:>I'm going insane. [1-20]>Surely this means this is not my native tongue. [21-40]>Any language would sound strange if you tore it apart like this. Best not to jump to conclusions. [41-70]>It's as though there are two of me. [71-90]>I know this language a little too well... [91-100]