>>20805626>By your logic people should be pronouncing Pokemon as "Polkamon"No, that's what they should be doing by your logic. What the dubs say aren't always the correct way to pronounce them, as we can see with the dubs randomly switching from the correct Ar-se-us to Ar-key-us. There's nothing saying they didn't mess up in a similar way with Rayquaza, considering it took quite some time before they first said its name.
And once again, a fucking quasar doesn't make sense, "weather" you want to believe it or not. Do you even know what a quasar is, or are you just parroting whatever you were told? Rayquaza is a sky dragon, not a galactic nucleus. It would make more sense for Jirachi or Deoxys if anything.
>>20805642The name has the exact same origin in the English version too, except that the spelling is altered slightly to not confuse the poor murrikan kids (which went real well, what with all the retards saying shit like "Soo-cine" and "Swee-coon"). And yes, of course you can't say stuff like Aruseusu, but you can take a look at Aruseusu and come to the obvious conclusion that there isn't supposed to be a "k" sound in its name.
>its not just the dubs, the pokedex and the battle revolution say it too.Except that, you know, they're dubbed versions of the original games.
>>20806046>Look Anon I know this is hard to understand but the English language is fucked.Thank you, this is pretty much the point I've been making. It may make sense to insert "ay" sounds where they don't belong to some old guy in New York who think actual people say "Dig it" nowadays, but considering the English names are used in huge parts of the world, it's ludicrous to expect people to take their speech impediments as gospel.
tl;dr: Saying Rayquayza is like pronouncing karaoke as "carrie-okie". It may be accepted in the US, but the rest of the world laughs at it for good reason.