>>54776894>Out of curiosity though, what does it say in the Spanish version?>Productivity has doubled thanks to the new researcher. S/He's somewhat [cuadriculado/a], but his/her knowledge and ability are on par with mineI didn't translate the term "cuadriculado" (squared) because it doesn't directly translate, but it means someone too technical and over-analytic.
Worth noting this new researcher/assistant is talked about with a gender that always matches the professor's. Same stands for the AI, as there's no "it" or any neutral pronoun in Spanish.
>>54776944>Aren't Spanish versions notorious for being shitty?Only name choices, the rest is fine. We can analyze the original JP if you all want.