I've been trying to translate the chinese leaks myself, chinese is a little rusty so I focused on the starters.
The usual word for an 'archer' is 射手, while the word in the leak, 箭刺客, literally means arrow assassin. Fits well with concept art, because of the hood and all.
捧跤手 is used to presumably refer to litten3. I've never seen wrestlers referred to like this, and searching the term on Baidu gives very few results. Everything I've seen seems to reference sports of some kind, but not wrestling, or even contact sports.
The last one on that starters line, 海妊赛王 literally means 'sea pregnant competitor (or superior) royal'. I have no idea how this translates to siren or mermaid, considering mermaid has a very well established word. Again, just in case I'm missing out on words that are used by mainlander Chinese, I searched it up on Baidu. Nothing remotely related to sirens or mermaids came up,
Overall aside from Rowlet's purported final evo, the wording used for the starters that supposedly translate to wrestler and siren are pretty suspect. The chinese leaks collaborate well with the pictures, which start Mallow so they're 90% certain to be real (unfortunate for me because I really liked Litten), but I'm suspecting that the Chinese leaks might be based on the images and not much else. I'll search baidu another time to see if I can find people discussing this leak behind the great firewall, because I'm beginning to suspect that the 'chinese' leak might not be chinese at all.
>>27503130Still pretty suspicious that it never says anything about Z-moves, just the weird transformations.