>>54074427Okay, it's your previous corrector back with more corrections!
>Dawn spent a week in Heahea city*City
>But every morning she would wake up to a a startling fearRepeated "a"
>and she quickly found out that the Paniola Ranch always happy to have visitors*Paniola Ranch was always happy
>The road to the ranch was easier travel than Route 4 had been*to travel (?)
>Near the main entrance, large man*a large man
>a large sign that that said "WELCOME!"Remove extra "that"
>If you're here for the Pokemon NurseryThere's inconsistency as to this and Pokemon Center are or are not capitalized. I'll leave it to you to sort that out, if there's any problem at all.
>They've got a pair of Stoutlands Pokémon names are singular and plural, so it should technically just be "a pair of Stoutland"
>She was in a the Moomoo paddockChoose "a" or "the"
>with milking the MiltanksSee above, and for the rest of the mentions of "Miltanks" throughout.
>but was one of those everyday farm activities *but it was
>"Hey there!" she said. "I'm Mallow. What can I do for you?"I think "Alola!" fits the region better than "Hey there!" but maybe that's just me.
>Mallow lead Dawn inside*led
>The milk went into small bucket*a small bucket or *the small bucket
>as Mallow lead Dawn to the front of a building*led
>and something that looks suspiciously like mud*looked
>Mallow lead her to the guest quarters*led
>was using it that night*were using them
>a huge meal, came togetherOmit comma
>rolling onto her stomache*stomach
>and then letting out an undignified grunt*let out, or keep "letting out" after omitting "and then"
>"How do guys deal with this..."*"How do guys deal with this...?"
>"You don't actually believe me at all.You missed the close quote marks.
>That's what they're for, is't it?*isn't
>It's just that our the roles were reversed.*our roles
>"Gosh, stop hitting one me..."*on
>to disappear from existance*existence