>>18897797In Japanese, she said "tsukiau", which literally means "to accompany", but is much more commonly used to mean "to date". It doesn't translate well at all.
The sub phrased it as "be with me for a bit", which sort of worked, but there's really no way to word it the same way the nips did. Serena's misunderstanding actually felt pretty natural, since no one under like 50 really uses "tsukiau" in a non-romantic meaning anymore.