[16 / 5 / ?]
ITT: Pokémon whose names are better in other languages. If it isn't similar enough to English to be understood, please remember to explain it. These guys are called Icogito in German, a portmanteau of Icon and Incognito. I recently learned that the three legendary birds, in French, are called Artikodin, Elekthor, and Sulfra. The first two are self-evident, and the third is "Sulfereux" meaning infernal. I feel like I was conned out of awesome names for them now.
Anonymous
French is best Talonflame alternative; "Flambusard".>Spanish and Italian are both still Talonflame
>>13726653 >Spanish and Italian almost always share the English name and that isn't notable pardon my dumb
Anonymous
>>13726600 sulfra sulfer+ra retard
Nine to Five Hero !xPOSER9PtU
>>13726677 Sulfur isn't a word in French, it's "soufre". Moltres' French name comes from "Sulfureux", meaning infernal. Moltres, in French, is "Infernal Ra".
Retard.
>>13726745 >pretend the other names have a relation to some figure/deity >moltres is muh special waifu so it doesn't Go to bed justin.
Nine to Five Hero !xPOSER9PtU
Quoted By:
>>13726788 >Moltres, in French, is "Infernal Ra". >Infernal Ra >Ra My name isn't Justin and learn to fucking read.
Anonymous
>artikODIN >elekTHOR >sulMOZART
Anonymous
Nine to Five Hero !xPOSER9PtU
Quoted By:
>>13726826 >Wheezing = Sneezing 10/10 every time I see it until I die.
Anonymous
Quoted By:
>>13726662 >almost always always, my friend
Anonymous
Anonymous
Quoted By:
Nothing beats the good old Impergator (combination of Imperator (emperor) and Alligator)
Anonymous
Quoted By:
Jellicent's German name is Apoquallyp, a combination of Apokalypse and Qualle (jellyfish), possibly with a bit of Polyp mixed in as well. It's one of the best Pokémon names ever, IMO.
Anonymous
Anonymous
Quoted By:
I'd rather ahve the English names even if they might be retarded since it would be annoying to remember a double pokèdex, nobody beats the Japanese Pokédex at having retarded names anyway.