>>14481019http://www.youtube.com/watch?v=IUYlqLlbix0first part...
which pretty much i agree with everything he has to say about it...my only thing are names for attacks...
attack names are something I never get...if it was something like "5000 league fist" then that makes sense to translate
but take One Piece...Zoro's attack "Onigiri" is a pun from the riceball to demon slash...would you translate that?
or even words that aren't japanese...like Sanji's attacks that are french...would you translate those? wouldn't that take away from the language used?
I mean, even 4kids kept those as they were original used