>>16239562>http://en.wikipedia.org/wiki/TenguFirst of all, 狗 Does not always literally mean dog. Tengu are shapeshifters, and in this case, it takes the meaning of a deceitful person. Even so, You can't just divide Japanese words into two parts and say that the meaning of the word is those two parts separately. Wikipedia always uses the most literal retarded translation for Japanese words and it is incredibly misleading.
Also, if you read more than the first two words, you would have seen this
>Although they take their name from a dog-like Chinese demon (Tiangou), the tengu were originally thought to take the forms of birds of prey, and they are traditionally depicted with both human and avian characteristics. The earliest tengu were pictured with beaks, but this feature has often been humanized as an unnaturally long nose, which today is widely considered the tengu's defining characteristic in the popular imagination.Tengu are a huge thing in Japan, and for sure are the reason for the abundance of humanoid/avian characters that come out of a ton of Japanese media. Like the bird people in the wind waker.