>>22081416Japanese hiragana and (as is the case with Pokémon) katakana specifically address pronunciation.
Some unnecessary backstory, Pokémon is from "Pocket Monsters," or in Engrish, "Poketto Monsutaa." As it's on loan from English, it's written in katakana, the letters used mostly for foreign loanwords: ポケモン
Po-Ke-Mo-N.
Poh-kay-mon.
The transition to Roman letters addresses this, as visible by the accent on the E. Despite what you may think from your history with Nestlé, that's not pronounced as a long E. It's pronounced as "ay."
So again. Poh-kay-mon.
If it was supposed to be Poh-kee-mon, it would have been spelled Pokimon. And would likely not have derived from "Pocket Monsters," but... fuck, I don't know. "Pocky Monsters" I guess.