Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[92 / 9 / ?]

Dialogue Translations

No.33979330 View ViewReplyOriginalReport
Some quickly done translations of the dialogue in the Japanese trailers.

https://www.youtube.com/watch?v=AD29Nmx2QuM
TV: ...Breaking news!

Giovanni: A Team Rocket that uses all Pokemon to rule the world. This organization surpasses even that, Team Rainbow Rocket!

Intruder detected!
Grunt: You! All members, thrash the intruder!

Lysandre: Unfortunately, you're not one of those chosen ones!

Guzma: Hey, the hell are you doing! Get back here!!

Maxie: An ignorant child like you[...]
Cyrus: I made my perfect world without heart.
Archie: I think I'll make this world closer to my ideal as well!
Ghetsis: Fuhahaha! Good boy!! Just like that!!

Cyrus: I won't let anyone get in the way of my justice.
Maxie: If you get in my way, I'll make you understand!
Ghetsis: In order to accomplish my ambitions, I need a puppet.
Lysandre: Let's ask our Pokemon which of us is correct.

Giovanni: And I'm this organization's leader, Giovanni!

https://www.youtube.com/watch?v=7qlXHmP99BY
Much of it's the same, but there's some new lines.

Ghetsis: I see... Well then! Gloriously scatter away into your defeat!

Lysandre: Until then, hitting another switch will deactivate it.

The line yells with Lillie behind him is impossible to translate without context, but it's literally something like "there's no way that's okay", or maybe "okay for something to exist/be here".

Archie: Okay!

Ghetsis: Y-you bastaaaaaaaard!!!!