>>40720244Especially if you are a beginner in Chinese, a lot of the basic verbs will be different. As random examples:
是 is never used as a "to be" verb in Japanese, and in the majority of common words it occurs in Japanese, usually those words are written in hiragana rather than Kanji. Japanese です doesn't have a kanji version.
吃 "to eat" is almost nonexistent in Japanese and never means "to eat". The Japanese kanji 食 (from the verb 食べる "to eat") does exist in the same meaning in Chinese, but is no longer used as a verb in Mandarin.
Chinese 喝 and Japanese 飲(む) "to drink" have the exact same issue as 吃 and 食.