Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[17 / 3 / ?]

Did you know? Johto edition

No.48925762 View ViewReplyOriginalReport
>In japanese Falkner is called Hayato wich means falcon (haya=falcon, to = person)
>In japanese Bugsy is called Tsukushi wich is exclusively a female name, in the manga he is mistaken for a girl by the protagonist.This character is canonically androgynous, but this detail wasn't preserved in the localization.
>In japanese whitney is called Akane meaning the deep red dye from the rubia plant. Interestingly she could have very well been called Garance (madder) in french and not lose the name's significance but instead followed its english counterpart by having a name based on the color white (blanche).
>Morty in japanese is called Matsuba wich means Pine-needle (?)
>Chuck's name is an interesting one, in japanese he's called Shijima wich can mean will, motive, island and silence. Every element of this character's traits and where he lives are contained in just his name, that's pretty crazy.
>In japanese Jasmine is called Mikan wich means Mandarin. Now you know the origin behind her strange hair tie.
>Pryce's japanese name is Yanagi meaning Willow tree (maybe to represent his longevity and robustness?)
>Clair is called Ibuki in japanese, wich can mean brave, beautiful, holly, sacred, to blow (an instrument)..