>>50272477>The cyndaquill makes no sense using the name as reasoning,It's the description, not the name. The name is Hinoarashi, and is wordplay on Firestorm/Porcupine
> the hi nezumi thing means fire hedgehog, is a play of words, in Japanese hedgehogs are called literally spiky rats, since the spikes on cyndaquill are made of fire they replaced "spikes" with fire, an accurate translation would be flamehog instead of hedgehog, or just fire hedgehog, not necessary to keep the play on words.Pokemon names are often wordplay, but descriptions usually aren't, as far as I know.
The hinezumi thing is an actual mythological creature, not wordplay.