>>51972332I assumed it was something like that and it was a bit of a mistranslation. I couldn't tell you what the new one refers to, I would think it's a fire move because it reminds me of "tizón", and the very first definition I found is this
1. tr. Remover el fuego o añadirle combustible para que arda más.
>>51972487haha, what? "the only countries that matter"? you mean, the single, small spanish speaking country in europe versus pretty much the entirety of the american continent? I've played many games localized in spain, games like God of War, and they're good. The pokemon translations are literal nonsense, using outdated regionalisms from the 80s