>>52477859>I feel like this one just aged badlyI believe Nob Ogasawara, the guy behind the English localization up to g4, has shared a story on this
>guys maybe we shouldn't call this one mr. mime, what if a future game adds gender to pokemon>nah it will be fine>but>go back to your joband few other things that were basically localization team not thinking ahead (for example Splash was named that because at the Magikarp was the only Pokemon who learned it, even though g2 added a Pokemon where it makes no sense and japanese name "hop" fits better)
>doubleslap's original name was "back and forth slap" which does not indicate number of hits; thanks to this shit now we have retards who sare like "BUT IT SAYS DOUBLE"that being said some localization teams probably got fucked over more than English. for example until somewhat recently, Pound in German was named after the fucking unit rather than motion
https://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/List_of_modified_moves#Name_changes