Quoted By:
Black and White coming out in Japanese motivated me to learn kana back in 2010. I got more serious with Japanese in the past couple years. The Ferris wheel conversations are intentionally innuendos, I remember being disappointed that they were toned down in English, but now that I can actually understand Japanese, I wanted to compare the fan translation.
>ところでだ…… 少年……
>好きな人とかいないのか?
>By the way... boy...
>Do you have anything like a special someone?
Lover is a pretty strong word in English, it usually implies some physical element. 好きな人 is literally liked/beloved/favorite person, in the context of romance I feel special someone gets the same point across.