>>57608596Haha, that's part of why I wouldn’t begrudge you for not reading it.
>too many descriptions in the beginningIt’s kind of a theme with these sorts of things (which I can somewhat confidently say having translated a couple others like this). Is it because it’s aping the style of Chinese wuxia? That it’s written by amateurs who pander to this style? Or could it be it’s meant to be erotica, and start with the sexy descriptions to kick off the atmosphere with a bang? Could be any of these really, I feel.
>POV3rd person sort of limited? I don’t really think about this kinda stuff, at least actively.
>The way I would’ve done itHmm. I see where you’re coming from but I (think) I understand why the author did what they did. That’s all I’ll say for now.
> The writing doesn't convince me in the slightestGo on…?
>I trust that your translation is excellentI wouldn’t do that if I were you, but you aren’t so, that’s a non starter. There’s quite a bit of jank, or at least, I think there’s some stuff that could be fixed if I went through it again with a fine tooth comb, just the issue is the text is long and I’m fine with it being good enough (for now at least). Then again, the only example of jank I’m 100% sure is a while off for you, so, eh.
> embarrassingly longHaha, I mean, I only noticed because you pointed it out.
>what if he doesn’t like the dye job?Well, I feel like Pokémon, if not by the logic of being a vidya game universe, by at least the logic of Dittos and other crazy Pokémon/tech being existent, it’d be easy enough to change back if you don't like it.
Anyway, it’s awfully late where I am, so I suppose I’ll try to sleep and leave you to reading.
>>57608536First of all, Indigo Diski’s ponytail is that of a determined warrior, giving it all for the sake of battle.
Thus, he stirs feelings of admiration from me and any right minded being.
Also, he probably does his own hair, once he became a BB Aca. student.