>>72181316> I really hate how they translated Piko to Pico. Piko just makes more sense since she's Japanese.(In contrast to Clara/Kurara since she's Japanese (Quebecoi))They also use hiragana 「ぴこ」so it should translate as Piko. Loki 「ロキ」is fine since her name is in katakana. So what would annoy me the most is to just simply use her transliterated name Pico. You can do an "I love Pico!" or something.
Oh yeah. Now that’s what I’m talking about