>>965109Tomoe herself has never said anything about live translators, but the issue is most of the time live translation is of poor quality and attract English commenting and their ilk, which is aggravated by the fact that Tomoe doesn't understand a lot of English. In her last zatsudan she expressed a desire to learn English for the sake of her overseas audience, so she's definitely not hostile to the concept, but she probably isn't too serious about it either.