>>74805760>And we're praising him because it means Fuwamoco made an effort to keep EN watchers engaged even when it's a JP stream.That's FuwaMoco praise, not Perrocinno praise. Andy Tranny's translations differed in that he also picked up whenever they said something a little more detailed. Compare the oshi talk that actually happened with the parts that were TL'd. Some things like Marine's goods being the first she bought, or mentioning that the lost timing is because it was the same as Nerissa's confession, shouldn't be left out.
https://www.youtube.com/watch?v=u_MecJqQoS0Again, not BAD, not asking for the guy's head, but I believe EN ruffians would be better served with the fan TL this time. Should have hired the Tranny.