Quoted By:
Just finished transcribing a long chunk, here it goes
-------- START OF TRANSCRIPT --------
>Miko: It is true that I've been fighting against slander and defamation for years
>Miko: Management has played a role in helping contain the situation, and it was a frequent topic in the "tea party" meetings
>Miko: In one of these meetings we almost had a breakthrough, but then the strangest thing happened
>Miko: The usual bentos provided at the studio were not enough, and I had to make a quick trip to the local combini
>Miko: It was than that, by sheer coincidence, I saw Pekora at the very same combini
>Miko: I told her how cool it was to meet her in person, but I didn’t want to be a douche and bother her and ask her for collabs or anything.
>Miko: Pekora said, “Oh, like you’re doing now?”
>Miko: I was taken aback, and all I could say was “Huh?” but she kept cutting me off and going “huh? huh? huh?” and closing her hand shut in front of my face.
>Miko: I walked away and continued with my shopping, and I heard her chuckle a couple of "peko peko" as I walked off.
>Miko: When I came to pay for my stuff up front I saw her trying to walk out the doors with like fifteen Candy Carrots in her hands without paying.
>Miko: The girl at the counter was very nice about it and professional, and was like “Maam, you need to pay for those first.”
>Miko: At first she kept pretending to be tired and not hear her, but eventually turned back around and brought them to the counter.
>Miko: When the cashier took one of the carrots and started scanning it multiple times, Pekora stopped her and told her to scan them each individually “to prevent any electrical infetterence,”
>Miko: and then turned around and winked at me.
>Miko: I don’t even think that’s a word!
>Miko: After the cashier scanned each bar and put them in a bag and started to say the price, Pekora kept interrupting her by yawning really loudly.
>Miko: In any case, management presence in the situation helped defuse the situation and let's all wish Haachama the best recovery
-------- END OF TRANSCRIPT --------
I'm not sure my japanese is good enough to get it all right but the gist of it is there