Quoted By:
Working on the song. Of course since the Tele was chosen, we’re going to mutilate some Waylon.
Just a menhera bear
Never meaning no harm
Beats all you ever saw
Those kuso posting paws
Since the day /vt/ was born
Ducking consequences
On the XP hills
Someday the groomer might get her
The backtrace never will
Streaming ESL
In chan slang is all she knows how
Too based for the cyberpolice to allow
Streaming ESL
In chan slang is all she knows how
Too based for the cyberpolice to allow
She’s a menhera bear
And her daddies love her
But they just can’t understand
Why Susan and Jack
Got to seethe and censor
I need to translate this into Japanese, which will destroy any rhyme scheme, while maintaining lyrical flow and meaning. The result should be truly awful. I know because I translated a George Jones song into Japanese which was met with consternation by the Japanese I sang it to.
Not sure whether I’ll alternate bass picks and chords in a single part or just do a bass and a rhythm/lead part and mix them.