Quoted By:
Translation from リズソラ in the Comements
Super IdolComet Chan (Hoshimachi Suisei) - Sui-chan’s Maintenance Song [English Translation]
[0:07]
>I am a being from space, named Super Comet-sama
>Temporarily taking control of Sui-chan, komet
>Listen! Earthlings. I came here
>To do maintenance on Sui-chan
>I will komet-komet her, komet
[0:22]
>Cutie-cutie smile
>Parameters up
>Inserting marshmallow into her chest pocket
>Rotating the neck 30 degrees
>Suicopath sealed!
>Sha~la~
[0:34]
>Sui-chan is cute today too (cutie-cutie)
>Sui-chan is cute today too (puppy-doo)
>Sui-chan is cute today too (cutie-cutie)
>Sui-chan is cute today too (puppy-doo)
[0:48]
>Fluffy idol
>Twinkling idol
>To Earthlings' hearts, pew! (pew!)
>To Earthlings' hearts, pew! (pew!)
[1:15]
>I am the idol producer, Super Comet-sama
>I will guide, komet, Sui-chan to how she should be
>Know this! Earthlings. I vow
>To make Sui-chan a space idol
>I will komet-komet her, komet
[1:30]
>Sim sala bim, clumsy girl
>Parameters up
>Heart to the pupil, inserting twinkles
>Sentences ending with “cutie-cutie”
>This is a must, Cool character sealed!
>Howa~wan~
[1:41]
>Sui-chan is cute today too (cutie-cutie)
>Sui-chan is cute today too (puppy-doo)
>Sui-chan is cute today too (cutie-cutie)
>Sui-chan is cute today too (puppy-doo)
[1:56]
>Pure, pure idol
>Dreaming idol
>To Earthlings' hearts, pew! (pew!)
>To Earthlings' hearts, pew! (pew!)
>Jingle tinkle
>Jingle tinkle
>Turn on autonomous operation, komet
[2:20]
>Huh? What happened to me?
>It's your shooting star
>Your diamond in the rough
>Idol VTuber Hoshimachi Suisei
>From now on too
>Please continue to support me
>Cutie-cutie
Guys, it's a song about idol slavery.