Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[16 / 3 / 14]

Youtube bringing back Community Captions in a limited capacity

No.22292070 View ViewReplyOriginalReport
As some of you well know, long before your "Holo lives" and "Niji sanjies", virtual youtubing was a more sketch-comedy focused format, with creators like Kizuna Ai, Kaguya Luna, etc. making 10-15 minute videos about whatever they wanted. As it so happens, these videos were of a decent enough length that captioning them was reasonable and, thanks to the support of the Community Captions feature, allowed overseas fans to consume their content reasonably as well.

Around 2019, Youtube announced plans to deprecate this feature for unknown reasons. Although the feature being gone wasn't necessarily the end of the line for the original short-format Vtuber content, it certainly didn't help it's untimely death by the time Hololive came onto the scene. Coincidentally, just as it was officially discontinued in September of 2020, Hololive English debuted and cemented the death of the original short-format vtubing's popularity.

Now, there were a number of factors that contributed to the death of short-format Vtubing aside from community captions' death - Live2D models and rigging became significantly higher quality and easier to do, making it easier for companies to implement that sort of thing over full 3D models, streaming becoming a more lucrative opportunity with the advent of the superchat, etc. However, the hole in the western community (and in the pocket of companies/vtubers as missing views) from the death of community captions was still there.

https://support.google.com/youtube/thread/159457949
Well, as it turns out, Youtube is bringing it back in some form, albeit in a slightly different format.
From the article,
>When adding access to your channel through Channel Permissions, you’ll now see a role for “Subtitle Editor'' where you can invite users to access the subtitle editing features within YouTube Studio... Once the subtitle editor has accepted their invite, they’ll be given access to Studio where they will see a list of videos eligible for captioning. Subtitle Editors will be able to type out subtitles manually, edit automatically generated captions (when applicable), or upload subtitle and caption files.

How do you guys think this will effect potential overseas consumption of JP chuubas?