>>7045063oh, found another translation in the comments. copy/paste:
Translation (not entirely complete, missing a few lines/words):
P: Phew, thank you, cheers.
N: Cheers!
banter
P: Ah, I'm so glad I got to talk with you Nene.
N: Thank you me too.
P: So Nene, you're still aiming to become an idol, right?
N: nods
P: So before this kind of concert, you usually have some kind of routine.
P: Something like clasping your hands or many other things.
P: What would you do, want to do?
N: What I want to do, right?
N: But you know, before singing I usually just eat karaage.
P: Ah you mean for your throat, like oiling it.
N: Yeah, yeah yeah.
N: So I go to the convenience store---
P: So you mean like, before the concert asking, "Is it okay I go buy some karaage?"
N: Yeah that's it, sorry, just...
P: Maybe even buy for everyone?
N: Yeah, yeah.
N: Getting greased up!
P: Wauw, I hope I can be on stage with that greased-up Nene soon!
N: Yay greased-up Nene!
P: That's gross!
why don't these fags just write "fried chicken" when that is the literal translation of karaage kek.