I expect that there are fools who resell tickets at a high price, so they will create an annual fan club and only its subscribers will be able to buy ‘local tickets’.
The only way to prevent high resale tickets is to limit the number of ‘fan club subscribers’ or to attach ‘live lottery tickets’ to music CDs.
This is a strategy that has been implemented by vtubers other boxes [nijisanji] and male idols [japanese].
I hear that dramatubers and coners criticise even the ‘simple first-come, first-served’ or ‘simple lottery order’ of the holo-live method, saying that it is difficult for fans to buy, but do they have any knowledge of ‘high resale measures’?
It seems that the cover company was hesitant to incorporate ‘fan club-only tickets’, which are even harder for fans to buy, for fear of criticism from dramatuber, but I agree with ‘holopass’ because measures against high resale should be taken.
This is hypothetical if holopass were to be an annual fan club.
Even those who do not join the annual fan club can buy broadcast tickets instead of local tickets.
Wouldn't people who want to go to local gigs join because ‘they can buy local tickets at full price without having to buy overpriced resale tickets’?
Translated with
DeepL.com (free version)
チケットを高額転売する愚か者が居るから年間ファンクラブを作って、その加入者だけが「現地のチケット」を買えるようにするのではないかと予想する。
高額転売チケット対策は「ファンクラブ加入者」限定か、音楽CDに「ライブ抽選券」を付けるしかない。
vtuber他箱[nijisanji]や、男性アイドル[ジャニーズ]とかで実装してる作戦です。
dramatuberやコナーは、ホロライブのやり方の「単純な先着順」や「単純な抽選順」ですら「ファンが買いづらい」と批判していると聞くが、彼らは「高額転売対策」について知見があるのだろうか?
カバー社はdramatuberから批判されるのを恐れて、さらにファンが買いづらい「ファンクラブ限定チケット」を取り入れるのを迷っていたようだが、高額転売対策はするべきなので「holopass」は賛成です。
これは、もしholopassが年間ファンクラブであるというならばの仮定の話です。
年間ファンクラブに入らない人でも、現地チケットではなく放送チケットは買える。
「現地でライブを楽しみたい人が、高額転売チケットを買わずに正規料金で現地チケットを買える」ので、現地ライブに行きたい人は加入するのではないでしょうか?