>>467854 https://www.youtube.com/watch?v=3sj-NKqR0tw 1 Chorus [S, A, T, B]
Corno col Soprano, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Violino piccolo, Viola, Continuo
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wake up, the voice calls us
Der Wächter sehr hoch auf der Zinne,
of the watchmen high up on the battlements,
Wach auf, du Stadt Jerusalem!
wake up, you city of Jerusalem!
Mitternacht heißt diese Stunde;
This hour is called midnight;
Sie rufen uns mit hellem Munde:
they call us with a clear voice:
Wo seid ihr klugen Jungfrauen?
where are you, wise virgins ?
Wohl auf, der Bräutgam kömmt;
Get up, the bridegroom comes;
Steht auf, die Lampen nehmt! Alleluja!
Stand up, take your lamps! Hallelujah!
Macht euch bereit
Make yourselves ready
Zu der Hochzeit,
for the wedding,
Ihr müsset ihm entgegen gehn!
you must go to meet him!
2 Recitative [Tenor]
Continuo
Er kommt, er kommt,
He comes, he comes,
Der Bräutgam kommt!
the bridegroom comes!
Ihr Töchter Zions, kommt heraus,
You daughters of Zion, come out,
Sein Ausgang eilet aus der Höhe
he hastens his departure from on high
In euer Mutter Haus.
to your mother's house.
Der Bräutgam kommt, der einem Rehe
The bridegroom comes, who like a roedeer
Und jungen Hirsche gleich
and a young stag
Auf denen Hügeln springt
leaps on the hills
Und euch das Mahl der Hochzeit bringt.
and brings to you the wedding feast.
Wacht auf, ermuntert euch!
Wake up, rouse yourselves
Den Bräutgam zu empfangen!
to welcome the bridegroom!
Dort, sehet, kommt er hergegangen.
There, see, he comes this way.