>>20210238>Hela hola hopsasa wat een stelletje geile beren zijn jullie toch>"Hela hola hopsasa what a bunch of bears you are"What I found:
https://blogs.transparent.com/dutch/dutch-idioms-18-problems-with-bears/>De beer is los>Literally: The bear is on the loose>The fat’s in the fire/the sh*t has hit the fan>De beer is los is quite easily translated to English. It’s when things start going nuts! Suddenly, a lot of stuff happens, there is ruzie (arguments) and paniek (panic). >However, it can also be a positive, when someone tries their best at something.I think the expression is a commendation. But I could be wrong.