Quoted By:
この国では, 口を滑らせた一言が致命的になる.
そう. 歩きながら私はフォックスハンティング
この基地に設置されているはずの盗聴器の特定を行っていたのだ.
In this country, a single slip of the tongue could prove fatal.
Yes. So my roaming was simultaneously a sort of fox hunt.
As I go I search for the locations of any possible listening devices hidden.
それだけではない.
この国は10人に1人が, 国家保安省の情報提供者だ.
Thats not all.
One out of ten people also report to the Ministry of National Security.
私は国家保安省の人間だが, 私もおそらく監視対象となっている. 情報提供者も特定できれば, 共闘を持ちかけることもできるだろう
I am one of those people, but I am also subject to survelliance myself. But if I can identify the informant, I can still put up a fight.
格納庫を見ているときに, 奇妙なことにきづいた.
ある整備兵が何もせず, ただ手持無沙汰な樣子で立っているのだ.
While in the hangar, I notice something wierd.
One of the maintanence workers not doing anything, just loitering there in a casual manner.
Lise: こんにちは〜
“Oh hello~”
整備兵 Mechanic
え〜と... 少尉?
“o-oh… Lieutenant?”
Lise: 最近, ここに配属されたリィズ・ホー二ンシュタイン少尉です. よろしくお願いしますね
“Lieutenant Hohenstein, I was recently assigned here. We’ll be working together from here on out”
Mechanic: はあ, どうも...
“Right, sorry…”
Lise: ここで何をやってるんですか?
“So what are you doing here?”
Mechanic: いや, 見張りですよ. 見張り...
“Oh, I’m a guard thats all. A guard…”
Lise: 見張り?
“A guard?”