>>3409833If you aren't posting an image use the sage option with your post.
I'm arguing against people basing pronunciation solely on japanese spelling and 'dub' pronunciation. An argument that is not consistent, ie. discounts the dub pronunciation of one but not the other or using the japanese spelling of one but not the other (fun fact, Tharja comes from Sanskrit Tharaja, not Norse or German, her Japanese name is Sallya), becomes weaker in a debate. I was able to find Tharaja (star with full glow, Sanskrit), Lucina (a title for Juno, derived from words meaning light, Roman) and Lukina (light, Russian, notably a feminine form of the name Lukin), but no Sallya, so I'm not sure where the japanese name of Tharja came from exactly. It could just be a corruption of Tharaja.