>>42002628This one took a bit of work too, the bad guy's line was weird and kind of a bitch to get any meaning out of because the sentence structure relied on the move name being there, however leaving it in just turned the whole thing to "Tricky trick" which given some of the other words in the sentence including the very obvious use of "why"/"naze" there was a lot more to it than the direct translation would give me despite how broken and nonsensical it ended up without the move name included. Hopefully it's close.