>>66982672> shitty translationkek it's surprisingly one to one.
And the ENTERTAINMENT FACTORY is written in English, even in the Japanese version.
> エンタメを変える (change entertainment)> もっと自由で (more free)> もっと多彩で (more diverse)> もっとディープなコンテンツ (more "deep" content)> エンタメ経済圏 (Entertainment Economic Zone/Area)> 近い将来,人々の生き方や働き方が大きく変わり (In the near future, the way people live and work will change in a big way)> それは同時に、ユーザーとクリエイターの垣根がなくなる時代 (At the same time, it will be an era in which the barriers between users and creators will disappear.)Riku is literally this dude :
https://youtu.be/-0sufmgnOR0