>>60146082>BaeRyS performance>thinks BaeRyS was the subjectEnglish time, ESL-kun!
This, in English, is what's called a 'noun adjunct', it's when a noun is used as an adjective to modify a paired noun; the second noun being the subject. Examples of this include ''chicken soup' and 'baseball cap'
So the meaning of this portion of the sentence is 'The performance Bae and IRyS put on together was good' and not 'I ship BaeRyS' because the portmanteau is being used as an adjective.
By the way, the fact that you have to translate word-by-word is a dead giveaway you don't know English. Take a couple more years of classes though, and then one day you can become the Shillkage.
Just not here. Shilling is against the rules.