>>56513502Japanese language relies a lot on context, meaning there is usually more room for 'benefit of the doubt' with cringe lyrics. English is more descriptive and therefore erases all doubt. It's just cringe.
e.g. 「 狂おしいほどに」 is less cringe than "till you go mad with ecstasy".
This is on top of the effect of fitting a foreign language onto a song that was composed in another language. This is cringe for all languages by nature of the process - not an English-only issue.