Domain changed to archive.palanq.win . Feb 14-25 still awaits import.
[170 / 14 / 50]

No.45716702 View ViewReplyOriginalReport
Am I the only one in the world who noticed every single translation clipper incorrectly writes あてぃし as ateshi instead of atishi? Am I missing some kind of meme here or what, because every single one does it so it can't be a coincidence. I feel like I'm on crazy pills.