[131 / 20 / 98]
Quoted By: >>67041644 >>67041656 >>67041739 >>67041740 >>67041750 >>67041815 >>67041879 >>67042030 >>67042045 >>67042146 >>67042240 >>67042288 >>67042690 >>67042752 >>67042943 >>67043243 >>67043328 >>67043358 >>67043896 >>67044188 >>67044226 >>67044838 >>67044855 >>67045851 >>67046112 >>67046261 >>67046330 >>67046374 >>67046420 >>67046438 >>67046440 >>67046453 >>67046473 >>67046747 >>67047702 >>67048538 >>67048791 >>67048880 >>67050261 >>67051268 >>67051299 >>67052546 >>67052853 >>67053022 >>67053512 >>67053976 >>67054198 >>67054774 >>67054844 >>67055055 >>67055605 >>67055733 >>67059648 >>67061648 >>67061710 >>67061783 >>67070739 >>67073630 >>67074019
totsu =/= totsumachi
zatsu =/= zatsudan
daki =/= dakimakura
These are compound words. You wouldn't abbreviate "doghouse" as just "dog." Each part is it's own word
凸待ち "totsumachi" is a stream where the viewer waits for people to call them.
凸 "totsu" by itself means convex but in this context is slang for 突撃 "totsugeki," (sudden attack), and 待ち "machi" means to wait.
雑談 "zatsudan" means chit-chatting.
雑 "zatsu" by itself means miscellaneous or messy, and 談 "dan" means conversation or discussion.
抱き枕 "damimakura" literally translates to "hug pillow."
抱き "daki" by itself means to hug, especially in a romantic sense, and 枕 "makura" means pillow.
STOP USING JAPANESE WORDS YOU DON'T KNOW. YOU'RE NOT JAPANESE. YOU'RE NOT EVEN A TRUE WEEABOO. YOU'RE JUST A FAKE WEEB INVADING A HOBBY YOU SHOULDN'T BE IN. GO AWAY AND STOP RUINING MY HOBBIES.
STOP ABBREVIATING JAPANESE WORDS IF YOU DON'T UNDERSTAND JAPANESE.
zatsu =/= zatsudan
daki =/= dakimakura
These are compound words. You wouldn't abbreviate "doghouse" as just "dog." Each part is it's own word
凸待ち "totsumachi" is a stream where the viewer waits for people to call them.
凸 "totsu" by itself means convex but in this context is slang for 突撃 "totsugeki," (sudden attack), and 待ち "machi" means to wait.
雑談 "zatsudan" means chit-chatting.
雑 "zatsu" by itself means miscellaneous or messy, and 談 "dan" means conversation or discussion.
抱き枕 "damimakura" literally translates to "hug pillow."
抱き "daki" by itself means to hug, especially in a romantic sense, and 枕 "makura" means pillow.
STOP USING JAPANESE WORDS YOU DON'T KNOW. YOU'RE NOT JAPANESE. YOU'RE NOT EVEN A TRUE WEEABOO. YOU'RE JUST A FAKE WEEB INVADING A HOBBY YOU SHOULDN'T BE IN. GO AWAY AND STOP RUINING MY HOBBIES.
STOP ABBREVIATING JAPANESE WORDS IF YOU DON'T UNDERSTAND JAPANESE.