>>7512802Not much reaction, but it was released at the worst possible time for them (like 6am in the morning).
>相変わらずうるせえカウントダウンThe countdown is as loud as ever.
>日本語かJapanese, huh?
>日本語!Japanese!
>日本語詞なんだSo it's in Japanese?
>いいねNice
>いいなNice (iina)
>サビでぐっと盛り上げてくるのいいな これは好きだわI like how the chorus really gets you going, this is a good one
>イナっぽくていいね、オール日本語なのは意外It feels very Ina-nish which is nice, didn't expect it to be all-Japanese though.
>1番のBメロの歌詞間違ってない? タコ先 抱きしめても 歌詞 抱きしめてみても 最初タコ先の滑舌の問題かと思ったけど 何度聞いても「抱きしめても」って言ってるIsn't the first verse of the b melody wrong? Tako-sensei says 'Even if we hug' (抱きしめても) but the lyrics on screen say 'Even if we try to hug.' (抱きしめてみても) At first I thought I was just mishearing Tako-sensei, but that's definitely what she's saying.
>英語版聴きたいな 録ってるのかしらんけどI want to listen to an English version, I wonder if she even recorded one though
>なんで日本語なんだろ オタクは洋楽なんか聞かないだろとカバーに思われてるんだろうか。Why is it in Japanese? Does Cover think that otaku won't listen to western music?
>いい曲だIt was a good song.